Domme Belgen ! ????? Of toch niet ?

03/06/2021 - 10:24

Het document van de uitgeverij las als het winnen van de lotto.

Donderdag 3 juni 2021, een goeiemorgen met Wilfried

Dag Mijnheer Moeyaert.

Goed nieuws voor u Mijnheer Moeyaert.
Na het lezen van het manuscript van uw boek ‘Moeder een leven lang' heeft onze redactie een definitief oordeel uitgesproken.
Wij willen uw boek publiceren.

Een tweetal maanden terug ging ik in op de advertentie van een Nederlandse uitgeverij die zich specialiseerde in de ondersteuning van jonge beginnende schrijvers door ze een kans te geven met de publicatie van hun boek, dichtbundel, verrhalenbundel…

Ik stuurde mijn eerste manuscript op en wachtte vol ongeduld af.
Lang moest ik niet wachten want vrij vlug kreeg ik een antwoord.
De inhoud van mijn boek kwam in eerste instantie in aanmerking voor publicatie maar een definitief oordeel zou volgen nadat een jury al of niet besliste.
Dat kon een tijdje duren.

Ook al werd dit boek uiteindelijk niet goedgekeurd, ik mocht daarom de moed niet opgeven en moest hoe dan ook blijven schrijven.

Dat tijdje 'duren' werd uiteindelijk 2 maanden.
Ondertussen had ik de prijs binnen gekregen van Print-Butler om mijn boek te drukken.
Stefaan Moeyaert (Print-Butler) verzorgde de vormgeving door oa de (oude ) zwart-wit foto’s op te waarderen en de cover in kleur uit te werken.
Ik maakte een lijstje met de namen van eventueel gegadigden die 20 euro zouden willen betalen voor de verzorgde uitgave.
Ook jij staat misschien op dat lijstje?
Ik bestelde 100 exemplaren. Enkele tientallen zijn ondertussen de deur uit. Ik heb nog enkele exemplaren in voorraad.

Deze week kreeg ik dan vanuit Nederland het verlossende antwoord.
Dat Print-Butler er ondertussen 100 had gedrukt maakte voor mij niet uit.
Ik vroeg me zelfs af of de …duizenden exemplaren die de Hollandse uitgeverij in gedachten had de kwaliteit van de 100 Print-Butler exemplaren zou evenaren?

In een 5 pagina’s tellend document werden de verplichtingen en verwezenlijkingen tegenover de schrijver, ik dus, duidelijk omschreven.
Waw !!!!
Zij zouden zorgen voor de distributie naar de meest vooraanstaande groothandels.
Om er maar eentje te noemen in België: de Standaard boekhandel.
Ze zouden het boek presenteren op de boekenbeurzen.
De eerstvolgende in Hamburg en in London.
Ik vroeg me af of dat dan vertalingen zouden worden en of Maantjeveld - Maatjeveld zou blijven.

Het document van de uitgeverij las als het winnen van de lotto.
Zo eenvoudig om het grote lot te winnen kon toch niet.
Als nuchtere Vlaming schakelde ik halfweg pagina 2 door naar de vijfde bladzijde.
Wat ik wilde lezen stond er klaar en duidelijk.

Om de publicatie mogelijk te maken kon ik het bedrag van 3.875 euro vooraf betalen of anders overgaan tot een maandelijkse storting.
Ja, als rechthebbende auteur zou men dat aankoopbedrag terug storten indien er genoeg boeken verkocht werden.
Als er dan nog gegadigden waren zou ik 20% ontvangen op de verkoopprijs

Als, als, als.....

De offerte van Print-Butler besloeg 1/3 kwarto bladzijde en kwam precies op hetzelfde neer: boeken laten drukken heeft zijn prijs.
Eens dat betaald doe je er me wat je wil.
Geef ze desnoods gratis weg. Dat hoeft met mijn 100 exemplaren nu niet te gebeuren.

Doordat ik me niet ga ‘verbranden’ aan de mooie woorden van een Hollandse uitgeverij heb ik de goesting om te blijven schrijven niet verloren.
Ik ben 10 pagina’s ver aan mijn derde boek.
Wanneer het uitgegeven wordt? Weet ik nog niet.
Want net als met het eerste ‘Weg van Vis in Aquitaine’ moeten we nu opnieuw de baan op.
Dat vooruitzicht alleen al, maakt van mij een gelukkig mens.

à la vôtre
Wilfried

Domme Belgen ! ????? Of toch niet ?